今天是:
您当前的位置:首页 > 古今桃源 > 桃源漫谈

桃源方言

时间:2011-07-19 09:46:06  来源:  作者:

      本文摘于熊文龙主编的《仙境余韵》

      方言土语是一种语言的地方变体。在语音、词汇、常用字、语法上具有地方特点,是语言分化而产生的结果。古代,方言在部落语和部族语里不断产生和发展,在一定条件下还可以发展成独立的语言。随着历史发展,由于战争、灾荒和瘟疫等多种原因,使得人口大量迁徙,方言土语也逐渐发生演变。

      渊源与分区

      桃源方言与北方方言和江西中部吉水、樟树、丰城一带的方言都有密切的历史渊源关系。从宋代到清朝,桃源一直是京都通往云、贵一带官方驿道必经之地,桃源人所操语言受北方语影响很深。元末明初的连年战乱和兵燹,使得湖南境内的居民大批逃亡外省,主要是逃往四川。随后,江西等外省人口,以从征、屯垦、宦游和经商等方式大批地涌入湖南特别是湘西北。此即民间相传的“江西填湖广,湖广填四川”之说。大量的移民既带来了新的人种血缘基因,也引进了不同的地域文化特质。江西吉水、樟树、丰城语因之渗入桃源语言。因此桃源方言比较接近于普通话,而又带有江西中部语言特征。
      桃源方言的分区,可分为中心区和渗透区两大类。
      中心区方言是县内的地道方言,具有县内方言的全部特点。其覆盖面为拥有全县大部分人口的县境中心区域,包括漳江镇、陬市镇、漆河镇、三阳港镇、剪市镇及其周围部分地区。
      渗透区包括桃源与邻县接壤的一些狭长地带,根据语言的具体差异情况,又可分为几个小区:其一,常德方言渗透区。县境东面与鼎城区接壤的盘塘镇、架桥镇一带,桃源方言渗透常德方言。而木塘垸乡、漳江镇的八字路、桃花源镇的龙虎、芦花潭乡一带的大部分居民语言,明显受常德方言的渗透。其二,大庸、慈利方言渗透区。包括牛车河乡、钟家铺乡、黄石镇及龙潭镇、观音寺镇的少部分边沿地区。其三,沅陵方言渗透区。主要是观音寺镇、兴隆街乡、太平铺乡与沅陵县相邻的一带地方。其四,安化、新化方言渗透区。包括沙坪、牯牛山、西安、太平铺等乡镇的部分地方。桃源县与新化县并不接壤,新化方言渗入桃源域内是清代和民国时期新化居民成批到桃源西南部开采金矿,并定居县境所致。西安镇的磨子坪至薛家冲一带,迄20世纪80年代后期,犹有整村操地道的新化方言,丝毫未受桃源方言影响者。另外,桃源县与石门县接壤地带居民所操方言,却不受石门方言的渗透,倒是石门县南部的花薮、盘石等地的居民,几乎全部皆操桃源方言。

      语音特点

      对照普通话,桃源方言有如下几点明显差异:
      一、声调差异。普通话调类只有阴平、阳平、上声、去声,其调值为55、35、214、51,没有入声。方言却有6个声调,即阴平、阳平、上声、阴去、阳去、入声,其调值是45、13、21、213、33、5。方言入声字分别派入普通话的阴平、阳平、上声、去声之中,以yi为例:
       阴平:衣服; 阳平:移动; 上声:所以; 阴去:意见; 阳去:仁义;入声:统一。

      二、韵母差异。韵母e在方言中一般不发e,而是按不同情况分别念成uo、ê:与舌根音g、k、h相拼的大部分念uo,如歌、科、贺;与舌尖音d、t、n、l、z、c、s、zh、ch、sh、r相拼时大部分念ê,如德、特、勒、责、策、色、这、车、蛇,但快乐的“乐”却念luo,助词“的、地”却念di。
      桃源方言无后鼻韵母eng、ing。普通话中韵母eng在桃源方言中,一部分如崩、朋、风等字改发韵母ong音,大部分发前鼻音en;普通话中的韵母ing在桃源方言中都发前鼻音 in,如灯影、争鸣、英名。
      方言将普通话中以u为介音的舌尖音的合口呼,省略u而发成开口呼,如最、作、村、孙、端、对、团、推、暖等。韵母u与舌尖音相拼时,绝大部分将u发成ou,如督、图、努、租、醋、苏、烛、初、熟、蔬、辱等;与双唇音m相拼时念成o,如母、亩、木、暮、慕、墓、募。
      在桃源方言中,韵母üe与舌面音j、q、x相拼,有时会发成uo,如觉、爵、角、榷、却、鹊、雀、确、削、学等。
在桃源方言中,撮口呼ü与舌面音x相拼时部分字发成齐齿呼,如胥、癣、雪发成xi、xian、xie。零声母撮口呼ü的部分字,如煜、郁、育、浴、峪、欲、毓、狱,在方言中也发成零声母齐齿呼。
      三、声母差异。桃源方言没有舌尖后音zh、ch、sh的发音。普通话中的zh、ch、sh与开口呼韵母、齐齿呼韵母相拼时,方言发成舌尖前音z、c、s,如长沙chang  sha,念成cang sa,诗社shi she念成si se;与合口呼韵母相拼时,发成舌面音 j、q、x的撮口呼,如著书zhu、shu念成ju、xu,椿树chun、shu念成qun、xu。
      翘舌浊音声母r在方言中与合口呼韵母以及ong被派入i的零声音节,如热re、染ran念成yue、yuan ;与其余韵母相拼时发ng音,如人、柔念成ngen、ngou。
      普通话中的鼻音n、边音l有严格区别,但桃源方言边音鼻化,一般都发鼻音n。如篮、老、力、梨、来等多念成nan、nau、ni、nai。
      唇齿音f在桃源方言中发音很含混,既可发f又可发h(u),有一定的随意性,如反、法、封既可发fan、fa、feng,又可发huan、hua、hong。但舌根音h与除uo外的合口呼相拼时往往念成f,如呼念fu,有的还去掉u变成开口呼,如还、花、挥、荒发fan、fa、fang;除此之外都发h音。
      普通话里的一部分零声母字,桃源方言加上了ng声母,如哀、矮、爱、安、昂、袄、硬等。

      词  汇

      桃源方言中的词汇有异于普通话的,至今常用的归纳有两类:
      一、词义跟普通话相同或相似,仅用字不同。如伯父称大大,伯母称伯妈,婶母称么妈,妻兄弟称舅哥、舅佬,傻子称憨佗,肘部称倒拐子,南瓜称北瓜,毛巾称袱子,裤子称小衣,彩虹称马云,刚才称将儿,天刚黑称煞黑,哪里(指地方)称何址,什么、甚么称么得,行和可以称要得,正好和合适称案合,不怎么样称得合,非常和很多称日干,稳妥和可靠称一合,上面和底下(物品位置)称皮头和肚里,到底称落肚,幸喜和幸好称喜得,坏了称拐哒,干净称索利,漂亮称乖,责骂称噘,顶嘴称搅嘴,睡称睏,休息称歇,做饭称弄饭等等。
      二、跟普通话的读音完全不同,属现代语中的有音无字词汇。如祖父称dia dia,叔叔称jiao jiao或yao yao,姑姑称ya ya,外祖父称ga gong,外祖母称ga ga,孩子称nga de,弟弟称nao er,真棒、真行称hao nao,石头称ngai tou,常常称mian dou,去称ti或kei,捉、抓称ka,捉弄人或开玩笑称qio bao,幽默、滑稽称qio,脏称pi nai,等一下称ngai ha,以为称me dou,轻浮称kang,喜欢表现自己称sa。

      常用字

      一、桃源方言常用“哒”字。普通话里的“了”,在桃源方言中称为哒,表示动作完成,表示时态过去。如:他讲哒很久哒(他讲了很久了)。欠他的钱还哒算哒。我追哒半天也没追到。还有一碗饭吃哒算哒。
      “哒”字在某些词语后面,强调肯定一种状态程度,一般是音节词,如:圆溜哒、甜蜜哒、硬梆哒、白漂哒、肉砣哒、水汪哒、细嫩哒、灰糊哒、黑漆哒、红通哒、香喷哒、臭熏哒等。
      “哒”字重叠附在某一动词重叠后面,表示动作间隔大,反复且有连续性,如:你我换换哒哒挑(你挑一会儿我挑一会儿)。
      二、桃源方言常用“把”字。桃源方言里“把”字句常常与“倒”、“起”、“它”相呼应,表示一种状态,如:把门关倒。把水装起。把垃圾泼哒它。“把”的另一层含义与普通话的“给”义相同,如:钱把他。欠我的钱到底把不把?把!还有的“把”字,相当于普通话中的对或对于,如:你能把我怎样?真把你没得法。“把”字还在方言表示一种“约数”,如:斤把重、米把长、尺把宽、寸把厚、桶把水、碗把米、杯把酒。
      三、桃源方言常用“去”(ti)。方言中的“去”除了其“离开”、“走”的本义外还具有多种特殊义,如:表示人情往来显现“送”义,“他结婚,你准备去好多人情?”;表示惋惜显现“失去、耗费”义,“搭车去赶餐饭吃去哒多的”。“吃餐饭去哒一百多块钱,划不来。”表示比较,“这回加工资,你是处级,我是职工,一下去哒好远。”表示延续,“他这回检查是肝癌晚期,只怕去不得好远哒。”
      四、桃源方言常用“好”字。在疑问句中与普通话的多字义相同,如:他好大年纪?(他多大年纪?)这东西有好重?到桃花源去有好远?在感叹句中同样代替普通话里的“多”字,如:这么做好简单!你看他好年轻!你媳妇长得好乖!疑问代词“多少”在桃源方言中说“好多”。如:他们这次来了好多人?这个月交了好多税?今年赚了好多钱?

来顶一下
返回首页
返回首页
推荐资讯
桃源史志工作获省市先进
桃源史志工作获省市先
省委党史研究室夏远生一行来桃源指导申苏工作
省委党史研究室夏远生
《中国共产党桃源历史》(第二卷)评审会召开
《中国共产党桃源历史
龚德汉唐汇诰等调研老区建设工作
龚德汉唐汇诰等调研老
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门
版权所有: Copygight© 2011-2012 中共桃源县委党史办 桃源县人民政府地方志办
  联系电话:0736-6622949  邮箱:tydsb6622949@163.com
制作维护:湖南省桃源县政府门户网站   湘ICP备05000707号    技术支持:常德求实网络